Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Немско-български речник

Online-Wörterbuch Deutsch-Bulgarisch: Begriff hier eingeben!
 АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Bulgarisch-Deutsch
 Verben - vollendete und unvollendete Form - wan... »
 

German-Bulgarian Translation of
Относно одобряване

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Относно одобряване на новите думи  
von stuny (BG/DE), Last modified: 2017-06-03, 17:16  Spam?  
Здравейте, задавам въпроса си на български, защото още не мога да се похваля с много добър немски. Интересно ми е да знам защо някои колеги (ако мога така да се изразя) се намесват, само за да коригират дребни неточности, напр. да сменят малки със средни скоби, а на думите, на които не трябва корекция, пасуват? Това заяждане ли е (тоест искат да ми покажат кой с какво реноме е в сайта) или какво? Нямам претенциите да имам най-точни преводи, правя грешки, мога да изтърпя критика, но просто искам да знам. В крайна сметка харесвам това в сайта, че се развива и независимо, че речниковия състав немски-български не е толкова богат, всекидневно се обогатява. Харесва ми също, че мога да допринеса за това.
Благодаря предварително.
Antwort: 
von borovinkovna (BG/AT), 2017-06-04, 10:01  Spam?  
 #871624
Привет!
Със сигурност никой не се заяжда. Просто с времето са се утвърдили някои неписани правила, които за новите юзъри може да изглеждат странни. Но тези малки правила всъщност са доста важни за да има ред в синтаксиса на целия речник. Обикновено синоними и пояснения се пишат в средни скоби, а части от самия превод (примерно ако е фраза с повече думи, някои от които опционални) - се пишат в малки скоби.
Като цяло верифицирането е наистина в пъти по-трудоемко от писането на нови думи.... и може би за това юзъри като мен, които повече верифицират, от колкото да добавят, с времето стават малко безцеремонни и поправят наред без много обяснения. Знам, че не е правилно и може би трябва по-деликатен подход, но със сигурност никой не трябва да се чувства обиден! Не е лично и не е демонстративно, просто всеки се опитва да свърши колкото се може повече работа. Понякога не по най-любезния начин, но благодарение на такива дискусии, предполагам, че нещата могат да се променят.
поздрав
Мелина
Antwort: 
Относно одобряване на новите думи  #871625
von stuny (BG/DE), 2017-06-04, 10:47  Spam?  
Благодаря за поясненията! Да кажем, че ми се струва, че някои хора гласуват (ако така може да се нарече) само за думи, в които мислят, че трябва нещо да се коригира, а за тези, които не трябва, пасуват. Затова се дразня. Иначе неписаните правила почнах вече да ги научавам с времето.
Поздрави
Станислав
Antwort: 
Страхотно! Вече не мога да въвеждам нови думи!  #871733
von stuny (BG/DE), 2017-06-06, 06:18  Spam?  
Наистина готино! Това, което най-много ми харесваше в речника, е че всекидневно се обогатява. Сега вече няма да мога да въвеждам нови думи, докато броят на неодобрените не падне под 500.
Знам, че не става и дума да обвинявам някого за това, че не си е свършил работата, защото хората правят речника, но все пак ме е яд, че не мога да продължавам да давам своя принос за развитието на сайта. За съжаление това вече няма да е възможно. Имам около 48 думи повече и със скоростта, с която се одобряват думите за мен това са повече от два месеца, в които няма да мога да го правя.
Не искам да говоря за групички и как на определени хора думите им веднага се одобряват (би било дребнаво). Това би довело до много други въпроси, затова няма да го правя. Просто ми се иска отношението към всички да е еднакво. (Тук спирам, защото празните приказки се превръщат в спам).
Поздрави
Станислав Танев
Antwort: 
von borovinkovna (BG/AT), Last modified: 2017-06-07, 11:59  Spam?  
 #871806
Писането на нови думи е прекрасно, но всичко с мярка. Голям брой нови думи (както в момента близо хиляда) сваля процента на вярност на целия речник - за това и има ограничение за максимум нови думи. А че се сверяват бавно - в същност никак не е лошо. Никой за никъде не бърза и най-важното е коректния превод, а не брой преводи.

Това, което може да ускори процеса на верифициране, е думите, които се пишат да са детайлно проверени от самия юзър, който ги пише. Примерно глаголите винаги имат много нюанси от значения и за да се направи разликата трябва да се добавят синоними, примери, пояснения и т.н. и на български и на немски. За да дам вота си за дори един глагол, аз обикновено отварям поне 3 речника за да се запозная с реалната употреба на глагола (и на двата езика)..... Ако тази работа се свърши от този, който пише думата, мисля че тогава нещата ще са честни и за двете страни.
И под речници нямам пред вид eurodict или google translate. И в двата съм виждала достатъчно грешки за да не им се доверявам. Имам пред вид Duden, понс (печатните издания), речник.инфо, wiktionary, dict.cc на други езици..... Погледнете примерно как tumna внася нови думи. Аз винаги съм вземала пример от нея и мисля, че това е и най-добрият начин.
Поздрав

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Nickname
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden